Non me la sento né di consigliare né di sconsigliare. Ne spiego i motivi.
La ragione per cui il pensionato decide di andare avanti da solo è di natura economica. Ossia non vuole, secondo il suo pensiero, “regalare” denaro per pratiche totalmente gestibili in prima persona. Ed è a mio parere un giusto ragionamento.
Purtroppo la mia esperienza mi ha portato a vedere altro. Sebbene alcuni non hanno avuto intoppi, o al massimo leggeri rallentamenti o preoccupazioni riguardo soprattutto alle modulistiche da presentare ai vari organi competenti, sia in Portogallo sia in Italia, altri, in percentuale maggiore (mi riferisco anche a persone con la scaletta dei vari step da seguire, quindi i più “istruiti” se mi passate il termine), hanno speso molto di più in termini economici che non affidandosi ad agenzie, o studi legali, o agenzie con studi legali. Sto considerando soprattutto i mancati recuperi fiscali dell’anno in corso, l’accettare le risposte prive di fondamento da parte dell’INPS dandole per buone e non avere qualcuno a proteggerli, la permanenza troppo prolungata in Portogallo soggiornando in hotel o B&B perché non in grado di trovare case in tempi accettabili, ritorni in Portogallo per documenti dimenticati o semplicemente per ritirare la posta, e soprattutto l’incertezza TO-TA-LE sullo stato delle pratiche, portando l’individuo all’esasperazione piuttosto che al puro godimento del periodo di transizione, e soprattutto spese di gran lunga superiori. Insomma, vedete voi, ma siate sicuri di ciò che state facendo e a cosa andrete incontro.
Ecco i requisiti che si devono avere, a mio avviso, per provare da soli (intendo tutto il processo):

Conoscenza base /media della lingua portoghese (gli impiegati comunali, ministeriali della maggior parte delle località  con cui si avrà a che fare, seppur disponibili, parleranno solo la propria lingua madre, e se di persona ci si può far capire gesticolando, al telefono dall’Italia risulta impossibile. Questo vale anche per le banche e i ministeri);
Approfondita competenza in materia fiscale e legale ( trovare e studiare leggi, paragrafi, commi, riferimenti. Sia in Italiano sia in Portoghese, relativi ai requisiti di residenza, contratti d’affitto o acquisto, noleggio auto, pagamento servizi, compilazione di documenti in lingua portoghese, scadenze e modalità di presentazione di atti ufficiali);
Elevata capacità nell’uso di Internet ( a partire dalla ricerca di voli e hotel, ricerca immobili su siti portoghesi che non rispondono agli stranieri, inoltro documenti e richieste informazioni rilasciate da alcuni enti portoghesi solo per via telematica, saper scansionare, stampare, caricare documenti, possedere una PEC, quindi account di posta certificata utile in taluni casi, molte delle pratiche descritte sono interamente in lingua portoghese;
Ottima predisposizione alla socievolezza. Intendo dire che arrivati sul posto, spesso, non si hanno punti di riferimento, e quindi, bisognerà cavarsela da soli. Potrebbe diventare insostenibile per i meno avvezzi ai rapporti sociali. Non siamo tutti uguali, c’è chi desidera non far amicizia con i primi capitati, chi non si fida, chi semplicemente è molto riservato e discreto sulle proprie questioni personali. Vuole arrivare, sistemare le situazioni in tempi brevi, e poi scegliere le persone con cui avere a che fare.
Sapersi districare, nel caso recandosi anche di persona all’interno della propria sede INPS di appartenenza. Siamo italiani (personalmente per ¼ statunitense), e noi per arrivare al punto dobbiamo elogiare, coccolare, aggraziarci qualcuno, pur rimanendo totalmente nella legalità. Anche se vorremmo che non fosse così.